Monday, November 2, 2009

Adios Maestro

English below (just look for the blue text),

Si no eres español, quizás este post no lo entiendas demasiado bien. Si eres español, sin embargo, sabrás de qué te hablo y su importancia.


López Vázquez es un actor español, un señor de casi 90 años que, a través de los años, hizo sonreír a un país donde, por muchas circunstancias, hubo pocos motivos para hacerlo.

López Vázquez es recordado por muchas personas por sus actuaciones geniales, por el énfasis que imprimía a sus frases, en especial en aquellas películas de los 60, reflejando la recepción de extranjeros y las reacciones de aquellos bajitos españoles ante las famosas turistas suecas...

Ser español es aprender una cosa: nunca hay gloria en vida para las personas que lo merecen... Cuando mueres, eso sí, por fin se te reconoce el talento... Este señor, si no lo conoces, es un icono para los miles de españoles que vivimos fuera (junto con Alfredo Landa) y que, de una u otra forma, alguna vez hemos afrontado situaciones divertidas donde, de pronto, el señor de aquellos apellidos tan comunes, pero tan único, venía hasta nuestra cabeza.

Mi homenaje para él, durante su vida, ha sido tenerlo alguna vez presente, recordando con cariño alguna de sus frases o, simplemente imitándolo, como símbolo de mi país, un país capaz de reír gracias a las pequeñas cosas de la vida...

Y puedo decir orgulloso que, en su honor, pronuncié un "MO-NU-MEN-TOOOOOO!!!!" en Moscú, como quizás alguna vez alguno de nosotros lo ha hecho en algún otro lugar del planeta.

Adios maestro: gracias por hacernos sonreír.

Eso es todo: López Vázquez prevalece.

----------------- English Version ------------------

If you're not Spanish, perhaps you won't understand this post. If you're Spanish, however, you may know and understand what I am talking about.

I just heard it: José Luis López Vázquez died today.

López Vázquez was a Spanish actor, an almost 90-year old gentleman  that, throughout the years, he managed to make smile to a country where, for many circumstances, there was little reasons to do so.

He will be remembered by many people because of his brilliant performances, with the emphasis that put on his sentences, especially in some films on the 60s, reflecting the arrival of foreigns in Spain and the reactions of that "short-people" receiving the famous Swedish tourists...

Being Spanish is to learn one thing: you will never get any glory in life... When you die then, suddenly, the talent gets then recognized... This gentleman, if you do not know him, is an icon for thousands of Spaniards who are living abroad (together with Alfredo Landa) and that in one way or another, we have faced  funny situations where suddenly, some phrases or expressions from this actor came to our minds.

My tribute to him during his life, was to remind him from time to time by recalling some of his phrases or, simply, by imitating him as a symbol of my country, a country able to laugh through the smallest and simplest things in life...

And I can proudly say that, in his honor, I shouted a "MO-NU-MEN-TOOOOOO !!!!" in Moscow, as perhaps many others did the same somewhere else on the planet.

Adios maestro: thank you for making us smile.

That's it: López Vázquez prevails.



Paquito.

Sunday, October 25, 2009

Desde Amsterdam hasta Amstelveen / From Amsterdam to Amstelveen

English below (just look for the blue text),

Buenas,

Después de haber pasado un tranquilo fin de semana en Amsterdam (visionado de película en 3D incluido: "Up", de los estudios Pixar, fundados por cierto personaje que al Sr. Hopkins le encanta), decidí esta vez volver a casa de una forma "personal", esto es, prescindiendo del transporte público y, simplemente, caminar hacia mi destino...

14.3 kilómetros: fue divertido y un poco cansado, aunque mi gran miedo eran mis rodillas... Aquí la humedad y la diferencia de altura me matan: en Madrid puedo andar a gran velocidad durante kilómetros y kilómetros, pero aquí, sin embargo, tengo que tener mucho cuidado para no tener un susto :-((

Las imágenes que he tomado corresponden a esa caminata: he documentado lo que he ido viendo en mi camino: 221 imágenes que os mostrarán Amsterdam, "La tierra media" (un par de kilómetros entre Amsterdam y mi destino donde, básicamente, sólo hay empresas y carreteras) y Amstelveen, una bonita zona residencial donde, hasta ahora, he estado viviendo :-))

Es hora de volver a moverse. El cuerpo me pide distancia y un extraño pensamiento invade mi cabeza: "la respuesta está en Utrecht"...

Sería bastante inconveniente para mi trabajo (una hora y media de trayecto más o menos) pero, ¿Quién sabe? A lo mejor un pequeño cambio de aires me viene bien...

A fin y al cabo, puestos a vivir en lugares pequeños, hagámoslo al menos en un lugar bonito, con el Instituto Cervantes cerca y con muchos estudiantes (como en Darmstadt: echo de menos la Universidad Politécnica con sus ingenieros de postgrado deseando cambiar el mundo).

Estas son las imágenes: espero que las disfrutéis...



Un abrazo: Amsterdam prevalece

----------------- English Version ------------------

Hi

After having a quiet weekend in Amsterdam (including the view of a 3D movie: Pixar's "Up", the studio founded by a character Mr. Hopkins loves so so so much), I decided this time to go home in a way "personal", that is, avoiding public transport and just walk to my destination ...

14.3 km: it was fun and a little bit tiring, though my biggest fear were my knees ... in here, the humidity and the height difference kills me: in Madrid I can walk at high speed for miles and miles, but in here, however, I must be careful to avoid a bad surprise :-((

The pictures I've taken belong to that walk: I have documented what I've been seeing in my way: 221 images showing you Amsterdam, "The Middle Earth" (a couple of miles between Amsterdam and my destination where, basically, there are only companies and roads) and Amstelveen, a beautiful residential area where, until now, I have been living :-))

It's time to move again. The body is asking me for a big change and a strange thought is crossing my head lately: "The answer lies in Utrecht"...

It would be rather inconvenient for my work (1 ½ hours commuting or so) but who knows? Maybe a little change of scenery suits me...

after all, since in here all urban areas are small, let's live at least in a nice one, with the Instituto Cervantes close by and students around as well (as in Darmstadt: I miss the Polytechnic University with graduate engineers wishing to change the world ).

These are the pictures: I hope you enjoy them...



A hug: Amsterdam prevails.


Paquito.

Wednesday, October 21, 2009

El Retorno / The Return

English below (just look for the blue text),

Buenas,

¡Ya estoy de vuelta! El anochecer llega más temprano y el sol es una entelequia... Hace frío y la humedad de mata... Ésta, es la Europa que nos prometieron en Maastricht :-))

¿Qué decir? Esta vez mi pequeña gran ciudad, mi querido y odiado Madrid me ha sorprendido gratamente: por primera vez en mucho tiempo, al fin, he sentido que estábamos en sintonía...

He visto un centro más peatonal, más humano... Ha sido una gozada y, sobre todo y más importante: mi país me ha hecho el regalo más bonito que he recibido en algún tiempo...

Mi país aguantó el verano hasta mi regreso: 2 semanas de sol con 20 grados todos los días...

O casi: salí un par de días de Madrid y, una noche, ya regresando, llovió a mares... Yo estaba en la carretera e incluso podría decir que fue un poco peligroso pero, de pronto, conduciendo, bajo la lluvia, vi las montañas, las estrellas y el horizonte y, como en otros tiempos, sentí ese impulso que a veces me lleva a hacer cosas extrañas, como parar el coche para simplemente observar el entorno...

Simplemente eso: observar el horizonte, las estrellas y las montañas...

¿Cómo ha sido? Muy bien, ya digo: un verano tardío que se fue conmigo en el avión... Me he reencontrado con viejos amigos y, juntos, hemos recordado otros tiempos de latidos perdidos y fulgurante ritmo...

Aunque han habido momentos preciosos, quizás por lo que significa, mi última noche, como viene siendo habitual, suelo pasarla con Saltamontes, zampando algo en un VIPS y viéndonos alguna peli en inglés mientras nos reímos con nuestra particular forma de entender la vida...

Porque eso es la vida: pequeños momentos, cosas tan sencillas como zamparse unas tortitas en el VIPS mientras cuentas y te cuentan cosas...

Mi última noche en Madrid es una imagen que se ha venido conmigo en mi cámara: una cámara que, finalmente, en contra de lo previsto, se ha vuelto conmigo (buscaré un reemplazo adecuado para los papis :-))...

Y esa imagen es mi Gran Vía de noche: mi calle mágica, el lugar en el mundo que llevo en mi corazón y que me emociona a casi dos mil kilómetros de distancia...

Esa es mi imagen esta noche: mi última imagen de Madrid es una Gran Vía iluminada, radiante y vibrante, mostrando la vida de una pequeña gran ciudad que amo en la distancia y que, poco a poco, voy dejando de odiar in-situ...

Madrid-2009-10-17


Amsterdam Prevalece :-))

----------------- English Version ------------------

Hi!

I'm back! The dusk comes earlier and the sun is a pipe dream ... It's cold and humidity kills me... This is the Europe that we were promised in Maastricht :-))

What to say? This time my little big city, my beloved and hated Madrid, it pleasantly surprised me: for the first time in a long time, at last, I felt we were in tune...

I have seen a more pedestrian center, more human ... I enjoyed and, above all and most importantly, my country made me the most beautiful gift I received in some time ...

My country kept the summer alive until I came back to The Netherlands: 2 weeks of sun with 20 degrees every day ...

Or almost: I left Madrid for a couple of days and, one night, when I was coming back, it rained profusely... I was on the road and I could even say it was a bit dangerous, but suddenly, driving in the rain, I saw the mountains, the stars and the horizon and, as before, I felt that impulse which sometimes leads me to do strange things, like stopping the car to simply observe the environment...

As simple as that: just to observe the horizon, the stars and the mountains ...

How was it? Fantastic... Summer finally finished once I entered on the plane... I've met some good old friends and together, we remembered other times of missed heartbeats and lightning pace...

Although there have been precious moments, perhaps because of what it meant, my last night, as usual, I spent it with Grasshopper, just eating something on a VIPS and seeing a movie in English, while laughing with our particular way of understanding life...

That is life: these little moments, simple things like having some pancakes in the VIPS while talking and listening...

My last night in Madrid is an image that has been with me in my camera: a camera that, finally, contrary to expectations, came back to The Netherlands with me (I'll look for a suitable replacement for my parents :-))...

And that image is my Gran Via at night: my magical place in the world in which my heart still gets excited, even though I am almost two thousand kilometers away ...

That's my image tonight, my last image of Gran Vía, showing a bright and vibrant street with the life of a small big city I love in the distance and that, little by little, I am hating a little bit less in-situ...

Madrid-2009-10-17


Amsterdam prevails :-))


Paquito.

Tuesday, September 29, 2009

Powder

English below (just look for the blue text),

De la película "Powder":
Lindsey: ¿Cómo es la gente por dentro?
Powder: La mayoría de la gente posee un sentimiento de estar separados, estar separados de todo.
Lindsey: ¿Y?
Powder: Y no lo están. Son parte de todos y de todo.
...

Lindsey: Es difícil de creer.
Powder: Es porque tienes algo ahí dentro que no te deja verlo. Mis abuelos también lo tenían, ese punto que les hacía pensar que estaban desconectados de todos y de todo.
Lindsey: Entonces ¿Qué podrían ver si pudieran hacerlo? ¿Qué están conectados?
Powder: Y cuán maravillosos son. Y que no existe la necesidad de esconderse o de mentir. Y que es posible hablarle a alguien sin mentiras, sin sarcasmos, sin decepciones, sin exageraciones o algunas de esas cosas que la gente utiliza para confundir la verdad.
Lindsey: No conozco a ninguna persona que haga eso.



Amsterdam Prevalece.

----------------- English Version ------------------

From the Movie "Powder":

Lindsey: What are people like, on the inside?
Powder: Inside most people there's a feeling of being separate, separated from everything.
Lindsey: And?
Powder: And they're not. They're part of absolutely everyone, and everything.
...

Lindsey: It's hard to believe that, all of that.
Powder: It's because you have this spot that you can't see past. My grams and gramps had it, the spot where they thought they were disconnected from everything.
Lindsey: So that's what they'd see if they could? That they're really connected?
Powder: And how beautiful they really are. And that there's no need to hide, or lie. And that it's possible to talk to someone without any lies, with no sarcasms, no deceptions, no exaggerations or any of the things that people use to confuse the truth.
Lindsey: I don't know a single person who does that.


Amsterdam Prevails.

Paquito.

Wednesday, September 23, 2009

Madrid, Madrid

Audio: "Madrid, Madrid"
Autor / Author: Quequé
Genero / Genre: "Chotis Protesta" (con dos... :-)).
Fuente / Source: Blog de Quequé sobre el programa de Radio "Abierto hasta las 2" (http://blogdequeque.blogspot.com/)

Disfrutadlo / Enjoy



Madrid Prevalece / Madrid Prevails


Paquito.

Saturday, September 19, 2009

2 Cenas / 2 Suppers

English below (just look at the blue text),

Hola,

Este es un post visual. 2 momentos distintos, 2 cenas diferentes y, sin embargo, con un mismo resultado: una gran sonrisa después de dos días de mucho trabajo.

Primera Cena: Sábado 14 de Septiembre. Mi compi de casa, que en la cocina es algo indescriptible (Sara: tienes una dura competencia con ella :-))...

Nos hizo hasta 5 platos y el postre (sólo documenté 3 platos, una pena):



Segunda Cena: Miércoles 16 de Septiembre. Paquito después de llegar a casa a las 21:30...

Un plato con un postre especial (me compré una madgalena grandota, o "muffin" en piquinglis, de chocolate :-)).



2 Cenas, 2 momentos distintos, un post y una gran sonrisa :-))

Nos vemos pronto en Madrid pero, mientras tanto, ¡Amsterdam Prevalece! :-))

----------------- English Version ------------------

Hi,

This is a visual post. 2 different moments, 2 different dinners and, nevertheless, the same final result: a big smile after 2 hard-working days.

First dinner: Saturday, September 14th. My housemate who, in the kitchen, it is just something undescriptable (Sara: you have a really hard competitor with her :-))...

She cooked up to five dishes plus dessert (I only documented 3 of them: shame on me):



Second dinner: Wednesday, September 16th. Paquito, after coming back home at 21:30...

Main course with a special desert (I bought a chocolate muffin :-)).



2 dinners, 2 different moments, one post and a big smile :-))

See you in Madrid but, in the meantime: Amsterdam prevails! :-))


Paquito.

Sunday, September 13, 2009

Más ideas / More ideas

English below (just look for the blue text),

Hola,

Lo leí hace un par de días y sigo perplejo. Era un artículo en EL PAÍS acerca de cómo el modelo de información gratuita financiado a través de publicidad parece condenado al fracaso.

Me interesó el tono del artículo: es el gran sueño de los últimos años de los medios más tradicionales, no quizás sin falta de razón: si siempre has pagado por un periódico, ¿Por qué no pagar por la misma información en otro formato?

En realidad el argumento "falla": el coste del periódico (por ejemplo, 1 Euro) no cubre apenas todo el coste real de producción del mismo. Quizás el coste del periódico sera de 3 Euros pero, a través de la publicidad que venden en sus páginas, consiguen financiarlo. El remanente, esa cantidad de pagas por el ejemplar, en realidad poco menos que cubre los costes logísticos y el coste del papel (si lo cubren, cosa de la que no estoy seguro).

Lo cierto es que los medios de comunicación tendrán que adaptarse: es como la industria de la música, la cual no ha sabido adaptarse al acrónimo de moda en esta década (MP3) y que, al igual que la misma, está enfrentándose a otros acrónimos parecidos (PDF, .com, .htm, XML...).

Los cambios de escala en los costes son la parte principal: nuevos medios de distribución de contenido suponen nuevos sistemas de producción de los mismos. La propia blogosfera es un ejemplo: todos los días, millones de personas en todo el mundo escriben sobre los más diversos temas (desde tecnología hasta moda, pasando por opinión política o, simplemente, contando su vida).

Cuando uno escucha a los mismos que, en su día, proclamaron el modelo de "mínima gratuidad y contenido premium de pago" jalear el mismo discurso 10 años más tarde, uno recuerda la circularidad de los ciclos económicos y que, como la moda, lo que estaba "in" hace 20 años, puede de pronto reaparecer y popularizarse.

Es curioso: comprendo las preocupaciones que el modelo Google plantea a los medios de comunicación... En realidad, hasta cierto punto, es comprensible: "nosotros producimos el contenido y se apropian de él"...

Pero en realidad no es así: una vez más, es la incomprensión del modelo digital la que nos lleva a esos planteamientos... Google (o Yahoo!, BING o quien sea) no se apropia de nada, sino que lo hace accesible. Cuanto más contenido es distribuido por esos buscadores, más relevante eres y, por tanto, más visitas recibirás, más tráfico generarás y, en definitiva, serás más popular y, por tanto, tendrás más audiencia...

Si lo que pretendes es pagar todas las cuentas del periódico con lo que generas de publicidad, ya te lo voy diciendo: vas mal, muy mal... Precisamente por eso, porque el modelo ha cambiado y, con él, las estructuras de coste, es hora de cambiar, de adoptar nuevas estrategias... Los viejos tiempos se acabaron y, al igual que a los demás, el tiempo te ha alcanzado a ti: nadie se salva de una revolución tecnológica... Tarde o temprano, todos nos vemos afectados...

El miedo al cambio, la ruptura de un status quo y la fuerza de la información como motor económico en estos años, crean un nuevo fenómeno donde, tanto empresas como trabajadores, se ven desubicados...

Apenas producimos bienes en este lado del mundo: las industrias se han deslocalizado y ahora somos productores de ideas, "trabajadores del conocimiento"... Mientras nos ha afectado a los demás, la cosa no ha tenido mayor relevancia pero, en el momento en el que, como ya digo, ciertas instancias se han visto en la tesitura, de pronto el gruñido del dinosario herido se ha dejado oír...

Así que, mientras tanto, disfrutemos atentamente del delirio de otra industria reticente a cambiar: los próximos años van a ser geniales :-))

¿Y tú? ¿Estás preparad@ para el cambio? :-))

Un saludo: ¡Amsterdam Prevalece! :-))

----------------- English Version ------------------

Hi,

I read it a couple of days ago and I am still astonished It was an EL PAIS' article about how the information free-of-charge based model, which is finance through advertising, seems doomed to failure.

I was quite interested in the tone of the article, as it reflected the great dream of the most traditional media during the last years, perhaps not without certain lack of reason: if you've always paid for a newspaper, why not paying for the same information but into another format?

Actually, the argument "fails". The cost of the newspaper (eg 1 Euro) not covers all the actual cost of production. Perhaps the newspaper will cost 3 Euros but, through selling advertising on its pages, they get the required financial means needed to keep going. The remaining, that amount you pay for the hardcopy you buy, probably, it is just covering part of the logistical costs and the cost of paper (and I'm not sure if that quantity covers those costs).

Truth is, media have to get adapted: it's like the music industry, which is having a very bad time with this decade's acronym (MP3) and now, like them, media are facing other similar acronyms (PDF,. com,. htm, XML, and so on).

Changes in costs' scales are the main issue: new media content distribution requires new means and new ways to understand production. The blogosphere itself is an example: Every day, millions of people around the world write about many different topics (from technology to fashion, through political or just writting about their lives).

When you listen to those that, back on the days, proclaimed the "just a minimum free content part and the rest will be premium-paid based" model and you saw how that thing became fussy within the next 10 years, one recalls the circularity of the economic cycles and that, like fashion, something that was "in" 20 years ago, may suddenly reappear and become popular.

It's funny: I understand the concerns about the "Google model" and the big questions that it poses for the media... Indeed, to some extent, is understandable: "we produce content and Google take over it" ...

Reality is a little bit different: once again, is the misunderstanding of the digital model which leads to these approaches ... Google (or Yahoo!, BING or whoever) do not own anything, just makes content accessible. The more content is distributed by these search engines , the moremore relevant and therefore the more likely to receive visitors, which will generate more traffic and, ultimately, will make the site more popular by creating more audience ...

If what you want is to pay all of the newspaper bills through the advertising revenue produced by the digital media, all I have to say is: you're going to have a bad time, a very bad time... Precisely, because of the change of the model and, with it, its cost structures, it is time to change, to adopt new strategies... The old days are gone and, like other industries, time has caught up with you you: no one is safe from a technological revolution ... Sooner or later we are all affected ...

Fear to change, breaking the status quo and the power of information as an economic engine in these years, creating a new phenomenon where both, employers and employees, seem to be lost...

We barely produce goods on this side of the world: those industries have been relocated and now we produce ideas, we are the so-called "knowledge workers"... As it affected other people, that's not been relevant but, from the moment in which, as I say, some instances have been into that position, suddenly the growl of the wounded dinosaur has been heard all around...

So in the meantime, let's enjoy while paying attention to the delirium of another industry reluctant to change: the next years will be great :-))

But... What about you? Are you ready for the change? :-))

Kind regards: Amsterdam prevails! :-))


Paquito.